top of page

J’ai commencé mes recherches sur le bijou textile en 2005 par un long sautoir fait de cravates de soie.

Mon intérêt pour les tissus  en général, et les imprimés en particuliers, a orienté mon travail vers le recyclage de textiles anciens, cravates, robes ou foulards de soie. 

Je collectionne les tissus depuis longtemps -particulièrement la soie, plus élégante et fine pour les bijoux- et cette «banque de données textile» est devenue ma source d’inspiration. Elle me permet de jouer les contrastes, d’opposer un motif floral à de fines rayures, ou de mixer des pois à un paysage italien...

Les colliers faits de soie imprimée sont le plus souvent des pièces  uniques et numérotées.

 

After working on accessories collections, I began textile jewellery in 2005 with a long necklace made in recycled silk ties. 

My interest for fabrics guided my work to recycling old ties, dresses or scarves. 

I collect textiles for several years now, especially silks -more elegant for jewels- and this  «textile data bank» became my first inspiration, giving opportunity to play with contrasting layouts: flowers against stripes, polka-dots with Italian landscape….

Each printed «pastilles» necklace is - of course - made in limited edition, or as a unique item.

 

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Google Clean

123-456-7890

bottom of page