
(Belgique-Belgium)

(Belgique-Belgium)

(Belgique-Belgium)
J’ai commencé mes recherches sur le bijou textile en 2005 par un long sautoir fait de cravates de soie.
Mon intérêt pour les tissus en général, et les imprimés en particuliers, a orienté mon travail vers le recyclage de textiles anciens, cravates, robes ou foulards de soie.
Je collectionne les tissus depuis longtemps -particulièrement la soie, plus élégante et fine pour les bijoux- et cette «banque de données textile» est devenue ma source d’inspiration. Elle me permet de jouer les contrastes, d’opposer un motif floral à de fines rayures, ou de mixer des pois à un paysage italien...
Les colliers faits de soie imprimée sont le plus souvent des pièces uniques et numérotées.
After working on accessories collections, I began textile jewellery in 2005 with a long necklace made in recycled silk ties.
My interest for fabrics guided my work to recycling old ties, dresses or scarves.
I collect textiles for several years now, especially silks -more elegant for jewels- and this «textile data bank» became my first inspiration, giving opportunity to play with contrasting layouts: flowers against stripes, polka-dots with Italian landscape….
Each printed «pastilles» necklace is - of course - made in limited edition, or as a unique item.